“希望你一切顺利,巴勃罗,” 罗伯特·乔丹一边说着,一边紧握了一下巴勃罗那只坦诚、厚实、陌生的大手,“我会努力掩护你们的,放心吧。”
“对不起,英国人,我把你那些爆破器材都拿走了,”巴勃罗说,“我那时口是心非。”
“但是,你带回来了五个人和他们的马,巴勃罗。”
“我并没有用炸桥这件事在和你作对,英国人,”巴勃罗说,“我觉得这事儿能办成。”
“喂,你们两个站在这里干些什么?谈恋爱吗?”比拉尔突然在黑暗中走到了罗伯特·乔丹和巴勃罗的身边,“你最缺的就是这个了,”她对巴勃罗说,“行啦,快走吧,英国人,别婆婆妈妈地话别啦,再耽搁下去,这家伙说不准会把剩下的炸药也给拿走的。”
“你可真是不理解我啊,太太,”巴勃罗说,“英国人和我倒是能相互理解。”
“没人能理解得了你,巴勃罗,不管是天主还是你妈,都没法理解你,”比拉尔说,“我更是理解不了你。快走吧,英国人。在走之前,再去和你那位短发姑娘说声再见吧。去你奶奶的,我现在觉得,你恐怕会不敢看到公牛出场。”