“我不想把那个老太太留在塔里。”迪克说。
“不。摩根显然有他的计划。”朱利安说,他这次不会以任何方式违抗命令,“我想他已经和警方安排好了什么。我们现在不能介入,否则我们会把事情搞砸的。”
他们花了很长时间,才爬到放雪橇的地方。
他们非常饥饿,但朱利安并没有让他们停下来,哪怕吃个三明治。
“不能停下来,”他说,“我必须尽快给警察打电话。现在不能停下来!等我们在去往农庄的路上再吃三明治吧。”
要从洞里出来并不难,因为他们有绳子,绳子正垂在洞口晃来晃去。朱利安和迪克举着两个女孩往上爬,然后,她们把男孩们从洞里拉了上来。
艾莉轻松地爬了上去,高兴地在绳子上荡来荡去,然后溜出了洞。小羊奇迹般地跳了上来,朱利安把戴夫递给小女孩。
蒂米被吊了起来,就像它被放下来的时候那样。它非常想和其他的狗待在一起—不过,再怎么也不能让自己离开乔治了!它想。
“好了,就这样吧。”朱利安说,他最后一个爬了出来,“现在,让我们看看。我们可以从这个坡上滑下去,然后滑到小木屋的那道坡上。那会节省很多时间。艾莉,你和我们一起去农庄。”