个人简介
赵双城(1926.8-2008.3.28)男,生于江西南昌,海城市双台子村人。新中国译制片的先驱者,长影厂著名译制片艺术家。
艺术经历
1948年入华北大学艺术系。
1949年3月分配到东影专门从事译制片配音工作。
1957年受到党和国家领导人毛泽东、周恩来、朱德、董必武、邓小平亲切接见。 1986年主持录制了专题片《荣获诺贝尔奖的美籍华人李远哲》。
1993年应聘担任“张学良及东北军史研究会”副会长。同年主持录制了8集电视文献片“张学良将军纪实”。曾多次赴美访问张学良先生。并赴华盛顿访问了陈香梅女士。现任张学良基金会副会长,张学良及东北军史研究会副会长兼北京办事处主任,并任其丛书编委会副主任,出版张学良及东北军史系列丛书20余部。
艺术成就
赵双城在长影工作37年间,先后译制了30个国家的影片300余部,《攻克柏林》中的丘吉尔、《侦察员的功勋》中的德国间谍头目卢迈普、《库图佐夫将军》中的拿破仑、《蝴蝶梦》中的姐夫、《人证》中的美国警察署长和恭平的父亲至今仍被人津津乐道。 他先后担任译制片配音演员、译制导演、科教片编辑等职,也曾参加故事片的摄制,曾在《英雄儿女》中饰赴朝慰问团总领队,《人到中年》饰内科主任......。