[4]季月, 李霄翔, and 李黎. "中国大学生英语直接-间接引语转换中句法和语义的ERP研究." 外语研究 06(2012):46-53.
[5]李树春. "关于大脑思维倾向与翻译能力相关性的一项实证研究." 北京交通大学学报(社会科学版) 011.001(2012):127-131.
[6]朱琳. "镜像神经元和构式语法." 当代语言学 03(2015):284-292.
[7]燕浩, 杨跃, and 王勇慧. "二语习得新视角:双语者认知神经语言学研究."山西大学学报(哲学社会科学版) 01(2013):94-98.
[8]王璐. "论语言、思维、文化的关系——自历史生成论视角." 东岳论丛11(2009):44-46.
[9]高彬, and 柴明颎. "同传神经语言学实验范式研究及其对同传教学的启示." 中国翻译 036.006(2015):48-52.
[10]周雪婷. "交叉学科:神经语言学及其哲学思考." 求索 06(2008):191-192.
[11]周频. "认知神经语言学方法论模型的建构." 外国语039.002(2016):39-47.
失 语 之 爱 一