Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee?—
With silence and tears.
作品赏析
本诗以内心独白的形式诉说了主人公对逝去爱情的追思,细致刻画了分手时的不知所措与分手后的黯然神伤。但是无论心上人情归何处,名誉何存,他都愿与其分担那份羞辱,愿与其甘苦与共,这是多么伟大的爱啊!诗的最后一句,足以表达他那份执著的爱。本诗语言简练,情感浓厚!
第40章 当温柔的声音消失时
Music, When Soft Voices Die
[英国] 波西·比希·雪莱 Percy Bysshe Shelley
作者简介
波西·比希·雪莱Percy Bysshe Shelley(1792-1822),19世纪前期与拜伦齐名的杰出的英国浪漫主义诗人。抒情诗《西风颂》《致云雀》,诗剧《解放了的普罗米修斯》以及论著《诗辩》均是他为世人历代传诵的佳作。雪莱为支持英国人民抗议运动而写的某些诗歌中的名句,成为后来劳工运动和宪章运动中传颂的歌词。
雪莱一生追求真理,他的诗歌洋溢着乐观主义精神,充满战斗的激情和辛辣的讽刺,谴责统治阶级的罪恶和社会的不平等,号召人民为争取自由解放而斗争。他崇尚深层博大、至真至纯的爱,他的爱情诗别具一格,蕴含着浓厚的感情和人生哲理,被誉为“哲学家式的恋人”。